close

韓語翻譯翻譯社
第三步:複誦完的語句翻譯社中譯英,英譯中,能馬上(一秒內)轉換


第二步:不看文稿,每一段文必需能同時間"複誦"(不是聽完才"複誦")
"即時翻譯"成為蔡總統 被選人的國際記者會上的一大亮點翻譯社總統感言(致詞)是照稿宣讀,翻譯官(不是ABC) 發音是有練過的,算是可圈可點,遇到國外記者發問,總統 當選人的即時回應翻譯社就顯得左支右绌(翻譯一句話跨越5個"嗯~"),翻譯沒有問題,"即時"的功力尚待增強;總統的國際記者會翻譯社畢竟是國度的門面翻譯
可是大場面的隨機翻譯,如碰到國外記者提問,總統的即時回應,事前最好準備英文字幕機翻譯社國外記者(分歧口音的英文)發問時翻譯社可以同步展現英文字幕,同步複誦與字幕並用,特別是包含數個問題長篇的發問,以保翻譯準確於滿有把握翻譯社中文談話的翻譯,其法亦然,讓中文字幕顯現於前翻譯社按照字幕翻譯英文,以保翻譯的內容完整!
陳先生供給一些方法,供有志於"即時翻譯"工作者,平凡可以在家赓續的操演,"心英文法"語音導讀裡的"英美文選",就是"即時翻譯"工作者翻譯社前置必備的能力翻譯社
能到達"即時翻譯"水準的人翻譯社應付任何場合,都不會有問題,而"心英文法"全部部落格的內容與設計翻譯社其實就是依照練習"即時翻譯"的規格所鋪排,台灣人不曉得使用,哪天新浪像雅虎一樣,取消部落格區的辦事,就讓"心英文法"灰飛煙滅於網海中翻譯社陳先生快60了!真的沒氣力再搬一次家了!
第一步:有文稿可唸,發音,語調最少要唸到像陳師長教師的音檔一樣的流利,不克不及像是在唸書。


 

完美"即時翻譯"的養成



從達到第一步的標準起頭翻譯社每日四小時以上不休的實習,一年即能勝任"即時翻譯"的工作。


本篇文章引用自此: http://blog.sina.com.tw/english_chen/article.php?entryid=629721有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stevenh0y8s8 的頭像
    stevenh0y8s8

    stevenh0y8s8@outlook.com

    stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()