close

說明書翻譯推薦翻譯社

 

Uber」是一家總部設於美國加州舊金山的運輸網路公司,2009年成立,有人將「Uber」翻譯成「優步」,由於該公司提供的手機叫車辦事方便又廉價,所以在美國從西岸紅到東岸,現在更紅到全球翻譯


Uber」手機App叫車畫面。

皇翎翻譯客戶分類一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909


 

 

Uber手機叫車紅遍全世界

網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate

 

Fax : (02) 2621-1273

 

 

 

Uber」是一種透過手機App運用軟體叫車的服務,於去年引進台灣,由於服務不錯,價格也比一般計程車定價還低,所以遭到愈來愈多消費者的好評,不過,同時也引發許多計程車運將年老們的反彈。

皇翎翻譯客戶口碑一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729

Uber」(優步)公司的Logo。(照片來源:維基百科;上傳者:Kobolen

你知道「Uber」是什麼意思嗎?「Uber」實際上是來自德文的Über 在德文中意為「在上方」或「逾越」,英文發音為/ˈu.bɚ/George聽過很多國人都發成/ˈ[ju.bɚ/,那是毛病的喲!

Line ID: georgechiu93

不外,「Uber」一般不單獨利用,而是做字首結合名詞或形容詞成為組合字,比如 uber-baby(超級瑰寶)、uber-cool(超酷)等等。George在上篇〈馬總統:中美洲amigos華碩翻譯公司來了〉一文中指出英文中混雜西班牙文amigo以及許多法文,在這篇中我們則看見英文混雜德文,因而可知,英文真的是徹徹底底的「世界語言」。


 

 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Uber意為「超等」

Skype: George Chiu

 

最近台灣最先風行Uber叫車辦事,且仿佛有越來越夯的趨向翻譯然則翻譯公司知道什麼是Uber叫車服務嗎?「Uber」這個字自己又是什麼意思呢?

線上詢價:http://www.pinpoint.com.tw/001/inquire.aspx

 

 

平價、優良的翻譯,請找皇翎翻譯

 

Tel : (02) 2629-3100˙0918-217167

Uber」被借用到英文後,意思有稍有改變,按照牛津字典,意為「最好」或「相當大水平」,也就是「超等」的意思,此用法是來自德國哲學家尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche)ubermensch(超人)翻譯

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

 

E-mail: service@pinpoint.com.tw



以下內文出自: http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/226172277-Uber%E5%8F%AB%E8%BB%8A%E5%A4%AF%EF%BC%8C%E4%BD%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 stevenh0y8s8 的頭像
stevenh0y8s8

stevenh0y8s8@outlook.com

stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()