close

英語翻譯馬其頓語1.We have arranged shipping today. 2.We have arranged shippment today. 3.We have arranged delivery today. 請問 我們已於本日安排出貨 翻譯,哪個選項比力適當, 或是各位大大有更好 翻譯翻譯? 別的就是google找不到有把today直接放句尾的用法, 所以是不是不需加today, have + PP就已經有代表今日的意思?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 感激列位解答

來自: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1347982583.A.E45.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 stevenh0y8s8 的頭像
stevenh0y8s8

stevenh0y8s8@outlook.com

stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()