翻譯必,堅定。
信當賞必賞,當罰必罰。
著,音ㄓㄨˋ翻譯明定。
[2]公孫鞅戰國衛人。姓公孫,與衛侯同宗,又稱衛鞅翻譯善刑名之學,衛侯不 1 問者曰:「申不害[1]、公孫鞅[2],此二家之言,孰急[3]於國?」 所謂法,就是明確公布法令並交由官府確切履行,使人民深信該賞就會賞、該罰就會罰,獎賞要用在遵法的人身上,賞罰要用在犯罪的人身上,這『法』是群臣要遵循履行的。」 能用;後入秦,佐秦孝公,秦孝公封之於(今河南省西峽縣東)、商(今 [5]大寒之隆冬季最嚴寒之時翻譯隆,盛;極。 有人問:「申不害、公孫鞅這兩家的學說,哪個對治國更主要?」 循。干犯翻譯 [1]申不害戰國鄭人。原為小吏,韓滅鄭後,以「術」求用於韓昭侯,昭侯任 以為相,國富兵強。 [3]急 要緊;重要翻譯 [4]程 較勁;比較。 [9]憲令著於官府二句法令須明確地形諸文字,交由官府確實履行,令人民堅 [8]操殺生之柄把握臣下生殺的權益。操,把握。殺生,殺或不殺。因,依;按照。任,才能翻譯 [6]因任而授官依照能力來派定官職。 [11]師 師法。 法者,憲令著於官府,獎懲必於民心[9],賞存乎慎法,而罰加乎姦令[10]者也;此人臣之所師[11]也。君無術,則弊[12]於上;臣無法,則亂於下翻譯此不行一無,皆帝王之具也翻譯」 今申不害言術,而公孫鞅為法。術者,因任而授官[6],循名而責實[7],操殺生之柄[8],課群臣之能者也;這人主之所執也。 陝西省商州市東南)十五邑,號商君,因此也稱商鞅。 責、政績。
申不害主張用術,公孫鞅主張用法。 [7]循名而責實根據官位來要求應盡的職責。實,指職 [10]賞存乎慎法二句獎賞要用在遵法的人身上,責罰要用在違法的人身上翻譯 2 應之曰:「是不可程[4]也翻譯人不食十日則死;大寒之隆[5],不衣亦死。 「存」與「加」這裡都有「感化到……身上」的意思翻譯慎,通「順」。
本文引用自: http://blog.udn.com/ypp2008/6480597有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯