奧凡博文翻譯翻譯社華碩翻譯公司們決意繞著智異山的山道返程,使用最後的時候繼續享受智異山的明媚風光。
因為冬季會下雪,所以冬季時不合適來騎車。
在山上兜轉了一天,看了看手錶,想起今天晚上民宿的主人邀請我們七點半一同共進秋夕晚飯,於是決定提早下山,去超市買了兩罐紅酒與一些巧克力,準備回民宿吃飯。
吃飽飯,一夥人起頭喝起小酒,德國人教華碩翻譯公司們玩一個傳統的小遊戲,叫作「鐵達尼號」,在放了啤酒的杯子裡放一個小空杯,輪番倒燒酒進去,誰先讓杯子沈下去就要喝光。
路邊常常可以看見注意野活潑物的牌子,這裡住著韓國黑熊,由於已瀕臨絕種,所以相當珍貴。
在泊車場發現一台很帥的車翻譯
最後在薄暮的時候,華碩翻譯公司們順利抵達了昌寧 (Changnyeong),在本地待了一晚、造訪Rody的幾位老友,這趟智異山重機之旅也在這裡告一段落,本來還以為三天太長,到了以後才發現就算花上一個星期也完全不夠,這裡實在是太大、太美,讓我覺得這一回的旅行實在僅像是沾醬油般不敷過癮,若是下回還有機會來,肯定要多待幾天,好好摸索這裡一番。
房間有背包房、也有雙人房,價格都十分平價,我們訂的是在二樓的雙人房,房間既乾淨又舒適。
民宿的大廳翻譯
在經過峽川郡的時候,華碩翻譯公司們隨意選了條路騎,沒想到卻不測碰見了一座俊麗的大湖「峽川湖」,上游是一個水壩,沿著湖岸道路行駛,風景美不堪收,讓人驚呼連連,過後才曉得本來這條路是當地知名的兜風道路,良多人喜好來這邊開車兜風,秋天時可以欣賞山頭交織的楓葉,春季的時候湖邊則會開滿櫻花。
韓國和日本一樣,路上經常能遇見騎側重機的騎士,感受滿遍及的,交會的時候彼此會禮貌性地舉手打招呼翻譯
(智異山上完全沒有加油站,中午在山腳時他經由了加油站卻忘掉要加油,成果騎到山上才想起來,我們只好又大老遠騎下去)
原本看店面感受雷雷的,幽暗的燈光與要亮不亮的舊招牌,看起來非常傳統,有些害怕不知道是什麼奇異的器材在Rody再三保證韓國的鴨肉真的超好吃之下,鼓起了勇氣走進去,哪知道這一走進去,不得了!驚為天人!我的老天鵝!韓國的鴨肉鍋也未免太好吃了吧真是相知恨晚!
此日簡單用過午飯後,我們便準備啟程了,因為是騎重機,帶不了太多東西,身上的一個背包就是兩個人所有的行囊了,頗有種流浪的滋味翻譯
民宿的風格相當溫馨,門前是一個小巧的天井,種滿了林林總總的植栽,綠意盎然,讓人待在庭院裡感應相當放鬆,夜晚還會點起小燈泡,氣氛十分浪漫。
出發囉~因為騎車不方便一向停下來攝影,於是這一次別的帶了GoPro,把它綁在身上,方便隨時記錄(文末有影片)
九月底這個時節騎起車來相當舒服,涼涼的、不至於會冷,不過來得算是有點早,樹葉才剛要開始變色,山頭仍然是青翠一片,聽說秋季的時刻,當整條路滿山遍野的全換上火紅的衣裳,誰人季節才是真正美的翻譯
天黑後的小鎮相當寧靜,街道沒有半點車輛,我躺在床上,回憶著今天一整天所看見的風景,明天行將要前去四周的智異山健行,事實會在山的那一頭看見什麼樣的景色呢?帶著期盼的表情,我徐徐進入夢境。
Say good-bye~~say good-bye~~
順著路一路朝著山上騎,華碩翻譯公司們隨興地逛逛停停,經由了「鄭嶺峙」(Jeongryoengchi) 的時刻,發現這裡的風景很好,於是決意停下來歇息一會欣賞光景翻譯
智異山是韓國第二岑嶺,海拔1915公尺,也是韓國面積最大的國度公園,合適爬山健行、也合適開車兜風,已經去過好幾次的Rody告知我,那是他待在韓國這幾年來最喜好的一個處所,是個步驟悠閒、風景優美的地方,讓喜歡大自然的我不由得感應相當等候
之前的華碩翻譯公司從來沒想過有一天會去韓國玩,也許是因為看見同夥們到韓國多半是逛街購物,其實是讓我提不起樂趣,是以對韓國文化的印象也就一直逗留在那些呆板的KPOP和戲劇裡翻譯
經過某一段路的時刻,發現山壁上竟然雕刻著一個巨大的佛頭像,讓我們驚呼出聲,可惜因為沒有停下來拍照,只用gopro遠遠地拍出一點恍惚的輪廓,照片放大看的話照舊可以看得見啦。
用手機翻譯APP就可以解決一泰半
牆上有一幅手繪的地圖資訊,標示出民宿四周可以去走走的景點與保舉的餐廳。
直到前陣子認識了在韓國工作的Rody,趁著本地秋季感恩節假期,買了張機票飛曩昔,揹著背包、隨著他一路騎重機公路旅行,從昌原到南原,一路穿梭在韓國的鄉下小道上,兩旁是無盡頭的金色稻田與蔥翠連綿的山巒,我這才發現原來韓國是一個天然風光這麼美麗的地方,以前真的是錯怪它了,或許對任何未知的事物本就不該帶著刻板的印象,在目光還沒有觸及的地方,都還有心靈不曾到達的地方翻譯
在南原的民宿睡了一晚以後,隔天早上起床,草草梳洗過後,接著我們便動身了,準備起頭這一天在智異山的冒險翻譯
這幾幅畫則滿特別的,是用轉印的體例畫在一種有點像絹布材質的畫布上,Soy一邊介紹一邊碎碎唸說有夠麻煩的
九龍溪谷全長四公里,聽說這個名字的由來,是因為溪谷的形狀像是九條龍在這裡戲水的模樣而得名的,下方的瀑布潭聽說仍是飛龍升天的處所呢。(親像飛龍~~飛上天~~)
老天鵝,終於快騎到南原啦
參觀完的時候,Soy也扣問我們各自最喜歡哪一幅畫,但願參考一下我們的感受,她說其實觀畫者的設法對她而言也是很主要的,華碩翻譯公司或者可以瞭解這種感觸感染,當時寫完書的時辰也是很興奮地想知道讀完的朋友有什麼設法。
畫廊前有一大片綠地,正值秋季的季候,草地上的波斯菊開得正好。
固然有效地圖簡略計劃路徑,不外實際騎車的時辰照舊很隨興的,隨時會看狀況改換線路,畢竟條條亨衢通羅馬,這趟旅行最主要的目標是享受沿途的好風光和騎車旅行的酣暢愜意,是以走哪條路比較快倒也不是那麼主要了翻譯
感受似乎在拍什麼背包的平面告白......
華碩翻譯公司們以騎車兜風為主,流動的局限大約都在左半部的上方,大約只索求了1/4而已。
韓國的道路和華碩翻譯公司們一樣是走右邊的,駕駛也一樣滿狂的,對照不會禮讓路人不外印象最深入的還是他們的停車方式,待在韓國的那幾天,看見很多汽車隨便地停在人行道上或是店家大門口(店家本身也不在意),甚至還可以停在百貨公司前,令華碩翻譯公司嘖嘖稱奇
參觀完畫廊以後,我們便坐上Soy的車回到民宿,拿好行李,依依不捨地向民宿辭行,跨上機車,準備踏上返程的路。
* * * * * *
吃起來有一點像我們的烤鴨,會附上各類醬汁、蒜頭等等,可以一路包進生菜裡面吃,真的是超鮮嫩多汁的,到而今想到都還會流口水啊
風塵僕僕地騎了200公里,總算在薄暮前抵達了智異山山腳的南原,這裡是個步調悠閒的小鎮,很合適騎乘單車兜風,前去智異山登山健行也很便利。
......輸了好幾回的我。當心駛得萬年船啊~慘重的教訓XD
上路前,用導航的離線地圖大約計劃了一下線路,選擇走北邊的山路繞曩昔,Rody說他也沒有騎過這條路,但走看看沒走過的路說不定很有意思,我想這也是旅行的一種浪漫翻譯(對了,google map在韓國不能導航,得使用韓國其他的導航軟體)
我們計畫從Rody居住的城市「昌原」(Changwon) 動身,一路往西前去「南原」(Namwon),籌算造訪韓國南部的「智異山國家公園」(Jirisan),單趟路程粗估大約是3個小時翻譯
沿途的光景酣暢怡人,美得難以置信,騎在路上時,良多時辰華碩翻譯公司都在想,其實要去哪裡仿佛沒有那麼重要,因為我已經活在最美的一刻裡了翻譯
民宿的附近街道有好幾間咖啡廳,來過好幾次的Rody對個中一間「First Bean House」分外銘心镂骨,是以華碩翻譯公司們便決定先到這裡吃個早午飯翻譯
智異山上也有很多大大小小的瀑布可以去逛逛,顛末九龍溪谷的時刻,發現仿佛是個滿漂亮的瀑布,於是決意泊車下來沿著步道健行。
這個步道算是相當輕鬆,距離也不長,大約只需40分鐘左右,進口處鬱鬱蒼蒼的樹林非常俊麗,在這裡拍了不少照片。
DAY 02 #智異山兜風健行!
景點旁邊都有衛生間翻譯
餐廳裡有個角落用老藥櫃來放盆栽,感覺滿成心思的翻譯
一夥人就著餐桌聊天小酌,到了後來其他的搭客也加入了我們的閒聊,Rody也一時髦起彈起吉他,一起渡過了一個相當輕鬆的夜晚。
沿途發現了很多楓葉,這座溪谷在秋天的時辰肯定相當漂亮吧。
之前騎過日本和美國的,那感覺就跟台灣紛歧樣
話說在泊車場攝影時又再次發現韓國人真的很愛亂泊車,明明免費的泊車場還有一堆空位,有好幾台車卻硬是要停進口旁邊到底為何啊!
整個民宿主要是Soy與她媽媽一路經營的,固然民宿其實不大,可是卻佈滿著一種家庭般的暖和氛圍,讓我第一眼就不由得愛上這裡翻譯由於抵達的日子正好是韓國的感恩節「秋夕」,有一點像是我們的中秋,是個全家團聚的日子,Soy是以約請我們隔天晚上與她們一起共進晚餐,可貴有機遇一嚐韓國的家庭摒擋,其實是太榮幸惹~
DAY 03 #啟程返家~
晚餐是由Soy的媽媽準備的,是韓國的家常摒擋,有煎餅和炸排骨、本身醃的泡菜與醬菜,因為他們家自己有一個菜園,所以桌上的菜可都是媽媽本身種的喔
穿梭在山道之間,望著面前才剛要轉紅的山巒,我不由得料想起這裡秋季的風景該有多迷人。
偶然也有停下來找路的時辰。
一般來說,台灣核發的國際駕照在韓國是不能租車的(香港可以),所以想去韓國租重機的朋友只好殘念了......不外如果想去智異山觀光,可以從釜山的客運站搭乘直達巴士前去,單趟約2.5小時,在本地再利用公車作為交通手段也是不錯的選擇翻譯
鄭嶺峙標高1172公尺,所以有一點冷,幸虧記念品店裡有賣熱咖啡,趕忙買了兩杯來暖暖身子
由高處俯瞰山下,彷佛水墨畫一樣的景物。在智異山騎了三天的車,面前常常都是像這樣沒有邊疆的豔麗,我在寰宇間感受山的壯闊,也感受人的眇小,第一次來到這個國家,我沒想到會是用如許的體式格局來熟悉韓國的,對於她的第一印象可以或許以這片豔麗的地盤作為開首,華碩翻譯公司衷心腸感應極度高興。
房間都是雅房,衛浴都是共用的,一共有兩個淋浴間與兩個衛生間,有附盥洗用品以及毛巾。
走沒多久後,遇見了一座小吊橋,瀑布的溪水由下方流過,空氣中帶有一種希奇沁涼的氣息。
這個所在的視野特別很是棒,對面誰人像影子般的山頭就是智異山的主峰天王峰翻譯
固然才不外初秋而已,但當沒有太陽的時候山區氣溫還是滿低的,加上路途遙遠,騎到後面Rody又冷又累(我躲在後面不事生產完全無感),因此後來半路還得臨時多套上保暖的衣服。
* * * * * *
DAY 01 #出發前去智異山!
不知道是不是因為和山出格有緣,也許溟溟之中山神總會把我帶進山裡,去到哪總會經意或是不經意地造訪山林,智異山、巴杜爾、三百峰、富士山、白谷雲水峽......山裡面總有一種氣息分外吸引華碩翻譯公司,住在海邊這麼久,卻覺得本身反而與山特別有保持。
繼續上路,騎了好幾個小時,頭髮已亂到沒有救了
只是韓國說真的我完全不敢挑戰,他誰人字我一個都看不懂,一定迷路
莫名好拍的芒草。
騎著機車一路穿梭了六座城市,沿途大約休息了3、4次,因為有許多長距離的單車經驗,這點水平對我的屁股而言算是小菜一碟不外反卻是脖子超痠的,因為安全帽真的是重得離譜啊!(話說第一次坐重機的我,原本還天真地打算穿短褲,差點被吊起來打)
在智異山的觀光進入了第三天,這天我們行將與此地辭別,一早睡醒,帶著有些不捨的心情整理行李,準備進行在這裡最後一天的旅行。
固然僅是一些簡單的料理,但可貴有機會可以像如許一嚐韓國的家庭摒擋,看看他們平居都吃什麼、與他們閒話家常,其實是一種很難得的經驗。(對了,韓國的泡菜真的不是開頑笑的辣)
最後附上這一次的公路旅行影片給大家觀賞(記得按1080HD):
一向打結的頭髮
有不少人在岸邊垂綸,也有露營區,能面臨這麼豔麗的湖景露營,想必是一件十分適意的工作,下回如有機遇,還真想再次造訪這座湖泊。
固然也有普通的咖啡廳,不過待在韓國的那幾天,去的每間咖啡廳幾近都美得不像話,每間都可以直接拿來拍韓劇不誇大一間比一間精緻,難怪人家都說到韓國一定要去他們的咖啡廳瞧瞧,這回我還真是見識到了翻譯
(因為智異山的範圍很大,山腳下有好幾個分歧的小鎮可以選擇逗留,我們這一次前去的是西北側的「南原」)
智異山有許多條爬山步道,這裡正好是個中一條爬山步道的中央點,從紀念品店旁邊的樓梯走上去就是步道。
效果最後醉醺醺地走回民宿,還好就在附近而已,回到民宿之後一夥人又待在大廳裡與Soy繼續閒聊,直到深夜才回房歇息。
點了一份鬆餅和烤三明治,還不錯吃。
開了一小段路,終於抵達了畫廊,這間畫廊叫作「Suji Museum」,除了不按期的展覽之外,也有藝術課程體驗教室。
日文還有漢字可以猜,自己也有學一些,英文是沒什麼難度,韓文、泰文這類的字,難度太高了
漸漸地駛離智異山的規模,準備向這座錦繡的國度公園辭行了。(不外因為都在山區騎車,所以其實沿途依然都是山林美景,韓國南部這一帶的郊區真的很美)
民宿的裡裡外外都擺滿了Soy的作品,她在城鎮外約20分鐘車程的處所還有一個藝廊,展現著她的畫作翻譯
在智異山的那幾每天氣都很好,一路沿著山道兜風,越往山上騎,沿途的風景也更加壯闊,騎起車來使人賞心悅目,風景經常美得彷彿像是在拍公路片子似的。
來到了韓國,固然也要試試他們的SOMET(燒酒+啤酒),第一次喝韓國燒酒,喝起來沒什麼味道,沒想到幾杯之後馬上倒,完全低估了它
即便已騎第三天了,還是經常會不由得為沿途的美景驚嘆不已,這裡真的很合適騎車兜風,沿著曲曲折折的山道行駛,面前的道路彷彿永遠也沒有盡頭,一旁則是層層疊疊的山谷,這仙境般的景象真是怎麼也看不敷。
・此刻就上博客來采辦華碩翻譯公司的新書:跟
放好行李後,肚子早就餓扁的華碩翻譯公司們,決議先去尋食,民宿四周算是挺方便的,有很多餐廳和雜貨店、便當商店,華碩翻譯公司們與另一位德國搭客結伴,一路走路去吃晚餐,選了一間韓式鴨肉暖鍋。
閣下雙方的點都要走2公里,這一次來智異山最飲恨的就是沒有準備爬山設備,好想攻頂啊
騎著騎著,肚子有點餓,於是停在路邊解決午餐沒吃完的三明治
參觀的時刻,畫廊正好有一個特展,主題是藝術如何以各類形式的傳媒顯現、並與日常糊口連系,像是新聞報紙上的配圖、雜誌的封面、故事書的插畫......等等,展現了這些分歧傳媒的原稿,十分成心思。(礙於禮貌,就沒有拍攝了)
逐步駛離城鎮後,我們入手下手進入郊區,走的多半是山裡頭的鄉下小道,正值秋收的季候,天色十分涼爽,沿著道路行駛,兩旁盡是無窮無盡的金黃色稻田,偶有幾位農婦彎著腰在田裡忙著耕作,或是牽著小狗沿著田邊漫步的孩童,騎了三個小時,大約有兩個小時都在看如許的稻田景致,背後則是聯貫不絕的山峰翻譯越往山裡騎,景色也越顯隔世,前不著村後不著店的,彷彿那麼大的天地當中,只有我們倆騎在這條漫長又孤寂的道路上,無止無境,沒有邊疆,那寂涼有一種誘人的美感,讓人彷彿可以就這麼一向騎下去翻譯
聽說平安帽很貴,並且摔過就不克不及用了,害我聽了差點沒把它供起來拜每到一個地方第一件事就是趕緊先把它放好......
吃飽喝足,接著就朝著智異山的偏向動身囉!
有時想一想旅行真像人生,雖然不知道前方有著什麼樣的風物,但每當泛起預感以外使人欣喜的美景,總教人打動不已,那些事物讓人加倍酷愛生命、酷愛這個世界,我想,或許那就是為什麼我們都需要旅行。
超級利便
出發前就一直嚷著必然要來這裡吃飯的傢伙,其實我感覺餐點就是一般餐廳的水準,但當他吃到的時刻卻覺得特別高興,我料想他嚐到的滋味一定還有回憶吧。
啊啊啊~~風景也太美了吧~~我不要回去啦~~~
路途漫長,不要忘記加油啦!韓國的加油站只分成汽油跟柴油兩種而已。
從民宿騎到山腳大約10分鐘擺佈,整個智異山國家公園的範圍很大,周長320公里,由好幾座山嶽連綴而成,有好幾條爬山步道可以健行,也有很多瀑布、溪谷與觀景台。(最岑嶺是天王峰,約略在地圖中央位置,假如想要攻頂,最快速的一條步道大約往返6小時)
這一幅畫則是她把天天在南原看見的居民們畫出來,其中中心的老頭很成心思,即使這個年月了,依舊每天戴著傳統的韓國帽子在街上走來走去,Soy告知我們,對他而言,那樣的服裝是很正常的。
這一區則是Soy的常設展區,看到的時刻真的長短常驚艷,出發前Rody就一向告知我Soy是一名很利害的藝術家,直到看了她的作品,才不由得感應信服,她一邊走一邊為我們講解她的作品,每一幅畫都有著她想顯現的故事,可貴有如許的機會由作者親身帶領參觀、為華碩翻譯公司們講解畫作,實在是相當走運。
這幅畫是Soy與男朋友去峇里島遊玩的時刻畫的,當時的她帶了一些畫具在身上,順手畫了幾幅小畫,沒想到路過的人居然問她有沒有在賣,她就地二話不說賣出賺旅費,哈哈
悟道嶺的停車場旁邊立著一塊石碑,上面刻了一首很有禪意的詩,其實智異山這個名字的由來即是「智慧異人」,傳說以前有許多高僧奇人在此地修行。
華碩翻譯公司們在這間「Mua Guesthouse」落腳,一共待了兩個晚上,民宿老闆娘Soy是Rody的舊友,是一個既熱情又才調彌漫的韓國藝術家,說得一口流利的英文。
在這一趟路程中飽嘗了很多美景,但讓華碩翻譯公司感覺最難以忘記的,卻是夜晚沿著公路騎回去的最後那一段路,那一天正好遇上了中秋月亮最圓的時候,那又大又圓、黃澄澄的月亮就近在眼前,右手邊則是滿天的星光,風聲在耳邊疾呼,淹沒了世界所有的聲音,那一刻我感覺自己脫離了全部世界,卻又同時深入地感受到本身在世,存在在那一刻裡。若說公路旅行對我來講有什麼迷人的,華碩翻譯公司想,也許只是因為那一晚的月亮太美了吧。
這一天在智異山的探險便在興奮的感恩節晚飯中劃下了一個完善的句點,明天下午就要脫離了,深覺短短的三天兩夜其實是不足以探索智異山那廣寬無際的美,希望明天能好好哄騙最後白天的時候再多看看這個地方。
可以拍照 會自動幫你翻照片中的文字
・關於其他國家的觀光文章,請參考BLOG:ONE BACKPACK
畫廊的位置有一點遠,其實不在市區,沿途經過的盡是鄉下風景,氛圍很是悠閒。
顛末了悟道嶺(智異山第一門),發現這裡也是一個視野很好的觀景台,於是決議停下來歇息一會、浏覽風景。
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=416&t=5594690有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表