克里奧爾文翻譯翻譯社The match started with everything seemingly as normal as it should in the first 45 seconds of the first round until the engineer from Manufacturer of the Protective Scoring System (PSS), LaJust, saw something unusual about the way the Chinese Taipei player was scoring and the look of her socks.
The first day of the Taekwondo Championship at the 16th Asian Games started with a storm that had the capabilities of turning into a hurricane but fortunately was defused with a timely and prudent intervention of the taekwondo officials and the championship was able to weather the storm and pass through it safely.
編號第 2108 號賽事,女子四十九公斤量級的角逐,由中華台北的楊淑君對上越南的武氏厚。
- The Chinese Taipei player, coaches to be banned until their case is heard by the World Taekwondo Federation Ethics Committee.
第十六屆亞運跆拳道錦標賽首日,始於一場可能轉為暴風巨浪的風雨;幸虧藉由跆拳道官方即時且謹嚴地介入,消除了這次危機,讓錦標賽可以或許安然地渡過這場風雨。
This brought on a fierce protest by the Chinese Taipei coaches and head of the team who were claiming they were innocent and the player refused to leave the court while the Chinese Taipei team representatives filed an official protest with the Competition Supervisory Board (CSB).
As requested by the engineer, the referee stopped the match to check the player's socks when he noticed that the Chinese Taipei player had illegally added 2 extra sensors to the heal of her socks.
雖然懷著深深的幹意,以下的翻譯盡可能做到信與達,雅是雅不起來的翻譯
In an amazing turn of events a Chinese Taipei player tried to pull a fast one over the taekwondo world
As stipulated in the WTF Competition Rules & Regulations he was obliged to stop the match and declare the player from the Chinese Taipei as the loser by "illegal manipulation of the PSS System".
是以,中國籍 WTF 手藝代表、伊朗、新加坡、菲律賓及南韓的手藝審查委員、亞洲跆拳道同盟主席、世界跆拳道同盟秘書長、亞洲跆拳道同盟秘書長與大會裁判長,以角逐觀察員的成分,迅速地召開一場會議,以評估證據及該抗議翻譯
聽取中華台北隊官方的說法以後,考慮到這只是少數人的行為,也斟酌其餘中華台北隊選手的權利,由世界跆拳道同盟提名的手藝代表與手藝審查委員決定:只有該選手與她的兩位鍛練,禁止於本次錦標賽的剩餘賽程角逐,(責罰)不及於中華台北代表團;並決意向亞洲跆拳道聯盟提出以下建議:
[翻譯] 中華台北使人震動的诳騙行為 (Shocking Act of Deception by Chinese Taipei )
- The Chinese Taipei Taekwondo Association and its officials to be investigated further by the WTF Ethics Committee and the proper punishment be handed down for the incident to stop any future attempts to manipulate the WTF Competition Rules & Regulations.
此時,該工程師要求主審裁判遏制比賽進行,以查抄選手們使用該(計分用)電子系統時穿的特別襪子翻譯
本領件交由世界跆拳道聯盟規律委員會審查之前,該中華台北選手及兩位鍛練將被禁賽
After a lengthy review and assessment of the evidence and talking with the LaJust engineer, the center referee in the match and receiving their signed affidavit of the incident the illegal act committed by the Chinese Taipei they gave a chance to the President of the Chinese Taipei Taekwondo Associations and Head of the Team to present their side of this reprehensible episode of manipulation of the Rules & Regulations.
At this point he asked the center referee to stop the match to check the special socks that are worn by all the players when using the electronic system.
依據世界跆拳道同盟的比賽劃定規矩,主審裁判必需住手競賽進行,並以「不法操控護具得分系統」為來由,宣判該中華台北的宣手為敗方。
此判決激發了中華台北鍛練團的劇烈抗議,領隊也主張他們是清白的;該選手拒絕脫離賽場的同時,中華台北代表隊向手藝審查委員(CSB)提出了正式抗議。
主審裁判贊成該工程師的要求,中斷比賽進行,並查抄那一位選手(譯註:既然原文是 player's 而非 players',就只有「一名」選手被查抄)的襪子;此時,主審裁判屬意到這位中華台北選手,不法地在襪子後跟額外添加兩片感應器。
21日補一句:
驚人的事件:一位中華台北選手試圖诳騙跆拳道世界
After listening to the Chinese Taipei officials and taking into consideration that this act may have been the work of a few and the rights of other athletes from Chinese Taipei team翻譯社 the WTF appointed Technical Delegate and the Competition Supervisory Board decided to only ban the player and the 2 coach involved and not the whole Chinese Taipei team from the remaining of the championship and make the following recommendation to the Asian Taekwondo Union:
Therefore the WTF Technical Delegate from China and the CSB members from Iran, Singapore翻譯社 Philippines and Korea along with ATU President, WTF Secretary General, ATU Secretary General and the Chairman of the Referee Committee as observers then quickly held a meeting to make an evaluation of the evidence and the protest.
中華台北跆拳道協會及相幹官員,將遭到世界跆拳道協會紀律委員會更進一步的查詢拜訪。本領件會有恰當的懲辦,以遏阻將來任何違背世界跆拳道協會比賽劃定規矩的行為。
(In case you can't read Chinese翻譯社 I mean THE FOLLOWING STATEMENT IS BULLSHIT.)
Match No. 2108 in the Under 49 Kgs in the Female division had YANG Shu Chun from Chinese Taipei playing against VUThi Hau from Vietnam.
經過長時候的證據審查評估,且與 LaJust 工程師、該賽事的主審裁判計議,獲得他們對本領件「中華台北犯下的違規行為」事發經過的簽字宣示書以後,他們(上一段那一大群人)給了中華台北跆拳道協會主席及中華台北隊領隊一個機遇,來註釋本次(中華台北隊)「應予訓斥的違規事件」。
引用自: http://blog.roodo.com/jeffy/archives/14494311.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
- Oct 15 Mon 2018 11:59
[翻譯]中華台北使人震驚的棍騙行為(ShockingActofDeceptionbyChinese...
close
亞洲跆拳道同盟的狗屁聲明,這篇沒拿下來之前,事務毫不能算完,幹翻譯這類感受華碩翻譯公司不會用國語表達,閩南語的「乎看衰洨」才夠。翻譯公司有聽過公然打臉私下報歉嗎?罵人用通知佈告的,報歉也應當要通知佈告吧!
"65306", {});
這場賽事開始後,第一回合前四十五秒的一切,看起來都照舊進行;直到護具計分系統製造商 LaJust 的工程師發覺:這位中華台北選手的得分體例、和她襪子的外觀有些異常。
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言