close

哈卡斯語翻譯翻譯社

緑色(みどりいろ)に光(ひか)                   發出綠色的光線

第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱)karaTubeさん

奧秘(ひみつ)めいた扉(とびら) どこかで開(ひら)くよ.............打開唷

原唱:杏里

magic play is dancing                     神奇的遊戲正在跳著舞

 

(くち)づけしては (まぼろし)                 接吻則是幻影

()かれて Cat's Eye                           被吸引的貓眼

(あま)いメロディ (かぜ)にのれば今夜(こんや)甜蜜的旋律乘著風的話 今晚就

 本曲歌詞口付()けして本來唸清音的但跟前面名詞的字並列就得唸成濁音的誰叫翻譯公司要當老二當老邁(排在前面)就不會變濁音

  

mysterious girl                                   神秘的女孩

magic play is dancing                     神奇的遊戲正在跳著舞

影片(杏里演唱)供給者:七鴨織明さん

(つき)()かり浴()びて                     洗澡於月光下

()かれて Cat's Eye                           被吸引的貓眼

magic play is dancing                     奇異的遊戲正在跳著舞

we get you…you…you…you…           華碩翻譯公司們瞭解你...翻譯公司......翻譯公司...

*當影片謝絕您點入時,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,便可鑒賞。*

翻譯:林技師

(まよ)って Cat's Eye                             失路的貓眼

グラスの中(なか)passion beat           玻璃杯中的豪情心跳

Bellを鳴()らせば passion time       一響起鈴聲 .......

we get you…you…you…you…           我們瞭解你.........翻譯公司...

緑色(みどりいろ)に光(ひか)                   發出綠色的光線

(かぜ)にのれば夜明(よあ)             乘著風的話 拂曉就是

(つき)()かり浴()びて                     洗澡於月光下

magic play is dancing                    奇異的遊戲正在跳著舞

(あい)を映(うつ)すミラーが               ...................

3274

 本曲有黃泰倫的國語翻唱版(誘惑)翻譯

(つき)…                                              ...

 

都会(まち)はきらめくpassion fruit     都會閃閃發光的激情成果

OK girls 1 2 3 4…                   好吧 女孩們 ...

magic play is dancing                     神奇的遊戲正在跳著舞

()かれて Cat's Eye                           被吸引的貓眼

magic play is dancing                     神奇的遊戲正在跳著舞

杏里日文演歌─Cat's Eye─貓眼+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

(あや)しく Cat's Eye                           奇異的貓眼

三浦徳子

Cat's Eye

magic play is dancing                     奇異的遊戲正在跳著舞

magic play is dancing                     神奇的遊戲正在跳著舞

we get you…you…you…you…         我們瞭解翻譯公司.........翻譯公司...

we get you…you…you…you…           我們瞭解你............

 本曲第一段第一列歌詞都会(とかい)居然唱成町(まち)乃前者被當成是三個音節而歌曲的旋律唱到此處時只能容納兩個音節故採用意思較接近的後者之漢字來取代以唱順歌曲

*****生字註解在補寫中*****きらめく=煌めくウインクしてる=winkするしてるメロディ=melodyのれば=乗るれば隱秘めいた=詭秘+帶有的語尾詞めくいた開くよ=開く+感嘆詞よ見つめる=見詰める光る=光る浴びて=浴び鳴らせば=鳴らせば終わり=終わ名詞的終わり告げる=告げる口づけして=口付け名詞的口付けするして映す=映す割れるよ=割れる+感嘆詞よ魅かれて=かれるて迷って=って

magic play is dancing                     奇異的遊戲正在跳著舞

緑色(みどりいろ)に光(ひか)                   發出綠色的光澤

どこかで割()れるよ                     不知在何處分裂了喔

刊行:1983

we get you…you…you…you…           華碩翻譯公司們瞭解你文章來自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/585188845-%E6%9D%8F%E9%87%8C%E7%9A%84%E6%97%A5%E6%96%87%E6%BC%9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 stevenh0y8s8 的頭像
stevenh0y8s8

stevenh0y8s8@outlook.com

stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()