close

文件翻譯推薦翻譯社


照片暴光後,掀起網友熱議,有人笑稱「韓國人真的好可怕」、「開店就姦屍,關店也姦屍」、「難不成是屍速列車續集」,過後有網友分析,由於韓文為拼音文字,只暗示發音,不示意字音,由於韓文中的「時候」與「屍姦」發音類似,致使翻譯毛病,因此鬧出了一個天大的笑話。

 

更多 TVBS 報導
古早味浴缸不是人人愛 他驚呼:起雞皮疙瘩
「鋼鐵人」脫鞋進超商買飲料 夥計大讚:超貼心
哥哥「曠世巨作」畫小弟臉 媽媽氣瘋:恬靜沒好事

更多新聞報導


這名香港網友日前到南韓樂天百貨購物,業者為了方便旅客閱讀,是以特別在標示牌加上中文、日文的簡介,上頭寫了商場的開店時候及閉店時間,只不外開店時間,卻被翻譯成「開店屍姦」,閉店時候則成了「閉店屍姦」,嚇壞不少華人旅客。

______________

【Yahoo論壇】係Yahoo奇摩供應給網友、專家的定見交流平台,本文章內容僅反應作者個人定見,不代表Yahoo奇摩立場。有話想說?不吐不快!>>>快投稿Yahoo論壇

圖/翻攝自臉書「堅離地城:沈旭暉國際糊口台 Simon

翻譯錯誤不但會鬧了國際笑話,嚴重的話恐怕會引發不必要的紛爭,相當危險翻譯一位香港網友日前到南韓旅遊,結果百貨公司的標示牌,上頭寫的這幾個字嚇壞很多遊客,幸虧最後證明只是虛驚一場翻譯

 

 

她被「巨胎」吸乾 醫師也嚇壞
遭拉鍊夾住命根報案 男童淡定滑手機
超誇大! 傳教士要信眾買16億新飛機
剛揭幕3個月 商場「一秒崩塌」
俄正妹曬自攝影 身上亮點讓網嚇傻



來自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E9%AC%A7%E7%AC%91%E8%A9%B1-%E5%8D%97%E9%9F%93%E7%99%BE%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stevenh0y8s8 的頭像
    stevenh0y8s8

    stevenh0y8s8@outlook.com

    stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()