close
阿拉姆文翻譯本人剛入社會
大學研究所唸 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯都是理工科
今朝在科技業上班
工作了一段時候才發現,這工作跟本身想像的差距太大
就這份工作來講,我的運氣還不錯,目下當今還沒有最先加班
卻怎麼也提不起勁,天天進公司就感覺自己進牢房一樣= =
早在找工作前,就有在思慮將來從事翻譯工作的工作
但礙於英文六年沒有甚麼加強,
可以提供參考的英文水平就是考大學指考 翻譯時辰英文考了85分
這段時間在板上爬了些文,看過一些譯者的網誌
也問了些方圓的同夥
入翻譯這行,並沒有設施賺大錢
可是反覆思慮了好段時間,本身也不在意賺什麼大錢
只是進展本身工作高興
我最大的方針是書本翻譯
我自己很清晰,想做全職翻譯,要走 翻譯路還很長
英文跟中文都需要再考驗
而今我天天工作回家都會撥時候念英文小說或是念念economist,先增強英文
若是未來考得上的話,想再念個翻譯所
當然,那要付出時候本錢
po這篇文是想就教版上 翻譯大大
能否給我些建議
沒法明白說是哪方面?
就新手方面,有那些事情要注重,或是要往哪一個標的目的勉力的
謝謝!
本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1365051263.A.BF8.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜