close

translator ...繼續浏覽

 

 

想學會假定型,就不要用「的話」來翻譯它們!

四種假定型 翻譯比力──以動詞做假定型

我必需說,

最大的一個緣由,就是在翻譯的時候,。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

將上面四個假定型統統翻成「… 翻譯話」 翻譯社

常有人搞混日文的四種假定型,「」、「たら」、「」、「なら」,



本文來自: http://blog.roodo.com/masaki70/archives/2012-07.html%26page=3%26page=5%26page=2&page=2有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 stevenh0y8s8 的頭像
stevenh0y8s8

stevenh0y8s8@outlook.com

stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()