愛情 翻譯時刻,碰到另一半經濟狀態不好總會想幫一把,但要是方式纰謬,或是對方心態沒調劑好,當心像這位女網友一樣,不僅貼錢替男朋友想設施,最後還要受一肚子氣 翻譯社網友在PTT發文默示,男友本年碩二,要準備英文論文好結業。由於男朋友英文水平欠安,所以要找人幫手翻譯。男友的論文大約五千多字,找的翻譯社說一個字1.2元,讓男朋友感覺太貴沒法負擔,加上過往沒據說學長需要特殊找翻譯社翻譯才能畢業,所以男朋友本身和朋侪一起翻譯用Google翻譯了一下,又請人點竄了文法就上交給傳授。想當然爾,原PO的男朋友被訓了一頓。以後決心要找個英文水平不錯的人幫忙翻譯論文,但預算只有3~4000塊 翻譯社原PO只好找了一位在補教界任職 翻譯外語系朋侪,請他在四天內幫手翻譯出來,並用8000元的價格成交。而原PO因為知道男朋友的預算不足,只跟男朋友說了5000塊的價碼,剩下差額3000塊她本身補足。沒想到所有準結業生把論文交齊,傳授決定要肄業生都去找翻譯社翻譯,否則不給卒業。而男朋友又告知她,因為嘗試室的同學都是找同夥「免費」翻譯論文,所以聽到這位朋友翻譯論文要收5000,都說太貴。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯讓原PO特別很是氣憤,當下請男友把那篇翻譯過的論文「悉數刪除」,她會把5000元退給男朋友,讓他本身去找翻譯社看要多少錢 翻譯社事後,男朋友實行室 翻譯人一路找了一間翻譯社潤稿,那份論文又被收了5000塊 翻譯社之後,男朋友向她坦承,本身也感覺那位朋友翻譯收得太貴,因為翻 翻譯「不敷專業」。原PO對男友涓滴不尊敬對方專業的態度感應十分生氣,忍不住告知他這份論文是8000而不是5000元。沒想男友還過後諸葛說:「若是一開始說是8000,那我就會把論文交給翻譯社翻。」原PO談到這件事,感覺自己很衰,默默代付論文 翻譯錢還被诘問诘責,讓她覺得究竟是男友價值觀有問題,照樣她朋友真的收太貴,又或是男朋友的伴侶根本不食人世炊火?所以他想問網友:「一份近6000個字的理工科論文 要你四天之內翻譯出來會收幾許錢?」看完原PO 翻譯故事,不少網友供應報價:「華樂斯學術論文翻譯急件費用3.2*6000=19320<8000」、「我先生是專職傳譯員,5千字收8千已是打折價了唷,潤稿(已是英文才潤) 還有別的的行情」、「我本身就是譯者,五千字論文中譯英,一萬元只能算底價」、「6000字,專業論文,急件,行情價約15000-18000」、「這CASE我根本不會接,划不來!」也有網友示意:「這已不是錢的問題了」、「這篇文章泄漏的問題是妳男朋友的多重問題…」、「論文才5000字還搞不定要女友協助 妳肯定這男友妳還要?」但也有很多網友默示,原PO做 翻譯也舛錯:「原PO可想像一下,萬一有翻譯誤差被reject不克不及結業,妳感覺劇情中哪一個腳色會最倒黴?」、「基本養成他壞習慣,一最先妳就該跟他批注白專業是有價的,妳自己有心報個低價,讓妳男友以為這專業很LOW很不值錢,固然他也就賜與不禮貌的對待。」、「過來人 翻譯經驗,我男朋友被我幫到都變智障了,現在我都看好戲,人總要長大的 翻譯社」(吳家瑋/綜合報導)

網友PO文全文。圖片翻攝自PTT
以下內文出自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150726/655410/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表

