泰雷諾語翻譯翻譯社
總而言直 這部片子真的比想像中的還要更好 有許多角色心中本身與本身的拉扯 還有良多家人之間的矛盾與支持
當我聽到他為迪士尼的新公主系列獻聲 心中滿盡是驕傲 以他為榮
西洋 知音 Instagram: http://instagram.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 LINE@: http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic
西洋 知音 Tumblr: http://smarturl.it/blm-Tumblr
幾近每週只有一天能讓本身小放假一下 以後天天都困在作業風暴裡 真的是每週
因為動物方程式提高了許多人對迪士尼作品的等候 然後來了海底總動員二 讓人評價指數直直地下墜
【Video Platform 影片平台】
Bilibili: http://smarturl.it/blm-Bilibili
Rutube: http://smarturl.it/blm-rutube
YinYueTai: http://smarturl.it/blm-YinYueTai
他的作曲風格也是為有一番風味 不是非常大眾的三八爛戀愛故事 也不是酒翻譯社 派對翻譯社 性之類的主題
可是這個題材是那麼的新盈 迪士尼總不會再次自砸招牌了
[Verse 1]
I've been standing at the edge of the water /從記事以來 就一向站在岸邊
Long as I can remember /註視著遠闊的大海
Never really knowing why /但卻又沒法解釋
I wish I could be the perfect daughter /希望當個 乖巧聽話的女孩
But I come back to the water /但非論我 再怎麼測驗考試
No matter how hard I try /仍是不斷的 回到這岸邊
[Pre-Chorus 1]
Every turn I take, every trail I track /每一個轉角 每一個巷道
Every path I make
翻譯社 every road leads back /每條路 都導著
華碩翻譯公司去
To the place I know, where I cannot go /阿誰我熟悉 卻遙遙無期
Though I long to be /渴望已久的禁地
[Chorus]
See the line where the sky meets the sea /看那海空的接壤之際
It calls me /它呼叫著我
And no one knows, how far it goes /沒人知道 那有多遙遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me /若是風不斷地吹動著 我的帆舟
One day I'll know /總有一天 我會知道
If I go there's just no telling how far I'll go /轉變無常的將來 是多麼觸不可及
[Verse 2]
I know everybody on this island /
華碩翻譯公司知道 小島上的每一個人
Seems so happy on this island /大家仿佛 都過得很高興
Everything is by design /鬼斧神工辦的放置好
I know everybody on this island /我知道 島上的居民們
Has a role on this island /都有本身 應盡的責任
So maybe I can roll with mine /或許
華碩翻譯公司也該擔起 我的角色
[Refrain 2]
I can lead with pride, I can make us strong /讓族人自豪 讓
華碩翻譯公司們茁壯
I'll be satisfied if I play along /盡我本份 我就知足了
But the voice inside sings a different song /但心裏深處 有個分歧的聲音
What is wrong with me /
華碩翻譯公司到底怎麼了
[Chorus 2]
See the light as it shines on the sea /看見還面上 一閃一閃的嗎
It's blinding /多麼的爛漫精明
But no one knows /而沒有人能知道
How deep it goes /大海到底有多深
And it seems like it's calling out to me /而它不斷的在招喚著我
So come find me /停不下我的腳步
And let me know /讓我去索求
What's beyond that line /地平線後的事蹟
Will I cross that line /我是否能逾越
[Bridge]
See the line where the sky meets the sea /看那海空的接壤之際
It calls me /它呼喚著我
And no one knows
翻譯社 how far it goes /沒人知道 那有多遙遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me /假如風赓續地吹動著 我的帆舟
One day I'll know /總有一天 我會知道
How far I'll go /我走了多遠
【Youtube Channels 頻道】
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: http://smarturl.it/blm-music-section
影片字幕頻道: http://smarturl.it/blm-subtitle-section
lyrics
翻譯
中文歌詞
英文歌詞
Disney
Monana
莫阿娜
海洋奇缘
Alessia Car
How Far I'll Go
艾莉西亞·卡拉
走了多遠
再來講到華碩翻譯公司今朝最愛的歌手之一 怪異聲線與有辨識度的嗓音先不說
不外當華碩翻譯公司聽到中文翻譯的時候 我又無言了,真心但願大華地區(或最少台灣)開始重視直譯的主要性
話題回到了這個迪士尼的新公主 打從第一支預告片出來就非常非常的等候
每天在那邊奇緣這個奇緣阿誰不累嗎 什麼都奇緣 為什麼不隨緣?((肝火太重
反而都是對照私家的感受 面對本身 友誼與純摯的戀之慕
bgt566@outlook.com 感謝: )
以下內文出自: http://bgt566.pixnet.net/blog/post/221095035-%E3%80%90disney:-monana-%E8%8E%AB%E9%98%BF%E5%A8%9C:-%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表