作詞:西条八十
見たさに=不法則動詞的見る,る直接刪掉+たい將語尾い改さ+に=想見到;戻ってくれば=戾る的五段活用動詞語尾第三段る,改為第二段的り+て成連用形,因戾りて唸起來拗口,故促音便為戾って+不法則動詞的来(く)る,其語尾第三段る,改為第四段的れ+ば成前提形=回來的話;ぼかし=暈し=暈染;越えて=下一段動詞的越える,る直接刪掉+て成連用形=超出;帰るか=五段活用動詞的帰る+か=歸去嗎;とじれば=上一段動詞的閉じる,其語尾第三段る,改為第四段的れ+ば成條件形=閉上的話;なれと=なる的五段活用動詞語尾第三段る,改為第四段的れ成祈使或命令句+と(後面接哭著說)=要成為;泣いて=泣く的五段活用動詞之語尾第三段く改第二段き+て成連用形為泣きて,但音便為泣いて=哭著;すがった=縋る五段活用動詞的語尾第三段る改第二段的り+た成過去式的すがりた,因唸起來拗口,故促音便為すがった=靠著,依偎著;幼馴染=青梅竹馬,自幼即孰悉的;逢って=逢う的五段活用動詞的語尾第三段う改第二段り+て成連用形,但逢りて唸起來拗口,故改促音便成逢って=見面;行こうか=行く的五段活用動詞之語尾第三段く改第五段こ+う成意志形+疑問詞か=再走呢;逢わずに=逢う的五段活用動詞的語尾第三段う改第一段わ+ず+に=不晤面;ながれ=下一段動詞的流れる,る直接刪掉成中斷形,以轉成名詞ながれ=落難;はいた=履く五段活用動詞之第三段く,改第二段き+た成曩昔式的はきた,因拗口欠好唸之故,日文在此劃定要い音便成はいた=所穿的;散る=五段活用動詞的散る=幹枯飄散著
一度(いちど)ながれりゃ 一度(いちど)ながれりゃ一流走 一流走一次的話
春(はる)の伊豆路(いずじ)は 月(つき)おぼろ 春天伊豆的路途上 月色矇矓
原唱:高田浩吉
伊豆的佐太郎
伊豆(いず)の佐太郎(さたろう) 忍(しの)び笠(がさ)伊豆的佐太郎 帶著避人線人的斗笠
散(ち)る椿(つばき) 所穿的草鞋 幹枯飄散著(倒裝句)
高田浩吉的日文演歌─伊豆の佐太郎─伊豆的佐太郎
作曲:上原げんと
翻譯:林技師
第一影片(高田浩吉演唱)供應者:lovetaiwan123さん
どこへ帰(かえ)るか どこへ帰(かえ)るか 夫婦雁子
どうせ明日(あした)は またながれ旅(たび) 橫豎明日 又是漂泊的旅程
第二影片供給者(僅卡拉OK伴唱): rockykaraokeboxさん
日文:ながれりゃ=下一段動詞的流れる之語尾第三段る改第四段れ+ば成條件形,但れば白話化的拗音便成りゃ,如果
文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/244509388-%E9%AB%98%E7%94%B0%E6%B5%A9%E5%90%89%E7%9A%84%E6%97%A5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932