close

印地語翻譯翻譯社永久在虧欠妳的無價忠言

(chorus)
I’ve been locked inside your Heart-Shaped box for weeks



(chorus)
我已經陷入妳的迷人磁性坑洞陷阱
我已被鎖在妳的心型墬飾好幾週了

我有新的抱怨要說
Nirvana--Heart-Shaped box
等等
....your advice
She eyes me like a pisces when I am weak
I wish I could eat your cancer when you turn black
拋下妳的臍帶好讓我就這麼爬歸去
我有新的埋怨要說
華碩翻譯公司已經墮入妳的迷人雅片坑洞圈套
I’ve got a new complaint

妳的忠言...
等等
Wait!

等等


Your advice
Hey!
妳的意見...
我希望我能吃掉妳的腫瘤當妳變成黑色的時候
Hey!
等等
I’ve been drawn into your magnet tar-pit trap




Throw down your umbilical noose so I can climb right back
等等
超脫合唱團--心型墬飾
Forever in debt to your priceless advice


I’ve been drawn into your magnet tar pit trap

妳的忠言...

永久在虧欠妳的無價忠告
(chorus)

Your advice
嗜肉蘭到目下當今照舊不會放過任何獵物

華碩翻譯公司有新的訴苦要說

Your advice

...Your advice

I’ve got a new complaint

I’ve been locked inside your Heart-Shaped box for weeks
Broken Hymen of your highness I’m left black
她用雙魚座的眼神望著我當我衰弱的時辰
Wait!

弄破了殿下妳的童貞膜我玷汙了它
永久在虧欠妳的無價忠言

Forever in debt to your priceless advice

I’ve got a new complaint
等等
割傷華碩翻譯公司本身在天使的頭髮與嬰兒的呼息之上

Wait!
永久在虧欠妳的無價忠言
She eyes me like a pisces when I am weak
我有新的抱怨要說
華碩翻譯公司有新的埋怨要說

我有新的訴苦要說
我已被鎖在妳的心型墬飾好幾週了
I wish I could eat your cancer when you turn black

Cut myself on Angel Hair and baby’s breath


[歌詞翻譯]Nirvana--Heart-Shaped box


她用雙魚座的眼神望著華碩翻譯公司當我虛弱的時辰
永遠在虧欠妳的無價忠言




華碩翻譯公司但願我能吃掉妳的腫瘤當妳釀成黑色的時刻
永久在虧欠妳的無價忠告



Forever in debt to your priceless advice

Hey!


Meat-eating orchids forgive no one just yet



文章出自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/2126340.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stevenh0y8s8 的頭像
    stevenh0y8s8

    stevenh0y8s8@outlook.com

    stevenh0y8s8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()