口譯價格翻譯社
或是強於浮現大多團員的樂器時
───────────────────────────
一首歌可以聽到許多樂器聲音
只是若一個樂團要久遠經營跟積累fans的話
這篇當時被m起 還引發很多推文與答複(小自得~~)
但若聽眾本來沒讀過或看過歌詞
與對不同表演場地都要能顯現最好的表演
但也不是說 打綠就要去唱一些詞意膚淺巴辣的歌曲
因空間較小(例如 the wall 或大專院校的禮堂 演藝廳)
跟著唱 隨著喊 一起跳 (不外青峰的音域應當沒幾個fans能跟上)
而團員表演時需很專注於自己樂器上
而今貼在這 充個版面......
3. Live show整體感
加上青峰本身也是作詞者
特別在人多雜音多的場地(室外指中山足球場或福隆海灘之類的”大”處所)
這就跟開音響一樣 假如音量轉小聲
更能把握唱出字字歌詞時的流利性
2. 編曲....細膩或紛雜?
整體而言 打綠是一很有潛力的整體
會讓”讀者”帶著本身經驗進入寫詞者的想像空間
不管是獨奏末節或是幾種樂器和鳴
題目 [打屁]來評論辯論打綠曲風與未來走向(不進展引發口水戰)
聽眾對歌曲的感觸感染有加乘結果(累積人氣也是)
整首曲目聽起來會顯的紛雜
是以歌曲的編曲細節非常細膩
聽現場時 也容易隨著青峰哼哼唱唱~~
在室外聽打綠不輕易聽出編曲的細膩與歌詞的意涵
聽眾很難在第一次聽現場打綠表演時頓時被歌詞吸引
以上純潔個人設法 歡迎大師評論辯論與提出觀點
這對積累整體人氣來講是一大損失
photo 蘇打綠單曲 遲到千年(很好聽喔)
就上打綠版 把聽打綠音樂的小當心得po出來
華碩翻譯公司為什麼會寫”讀者” 而不是歌迷呢
作者 HHinoki (竹蜻蜓) 看板 Sodagreen
可是在室內小空間時
青峰跟小威是新生代的寫詞妙手
1.歌詞...打綠詞or打綠詩?
就不輕易聽出青峰唱出的意涵
聽過打綠在室內與室外的表演 感受很不一樣
當然也兼具實力與締造力
因為打綠的歌曲大多是快板 或中快板
打綠六人行 每一個都有善于的樂器
_____________________________________________________
也會疏忽再吹奏時或間奏時跟台下觀眾的互動
歌詞內容如果”細讀” 會像詩集一般
時間 Tue Oct 17 21:04:38 2006
可能就要思慮樂團的走向
這是我聽打綠音樂的感想
但不進展引發口水爭論~~~
對帶動現場氛圍有點傷害(不外若阿龔跳舞會填補這部分)
這會落空打綠整體音樂的特點
每首歌編曲較細膩的較輕易聽出來
綜合上面兩點
但若是 蘇打綠是以走向國際 開大型演唱會為久遠目的時
這可能會是很吃虧的一點
打綠的曲風比力適合在室內表 演
例如:
有些樂器伴奏就聽不出 來
本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/nicky1009/post/1276204916有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表