(1) 自變項(independent variable): 在研究過程當中是研究者想要查詢拜訪而加以操弄的變項,從變項間之因果關係來看是屬於事宜現象的成因(cause)或刺激(stimulus)。例如想要探討分歧翻譯教學法對於學生翻譯能力的效果,教學法等于研究者要操弄的自變項,也是造成學生翻譯能力差異 翻譯因。自變項每每是種別變項,如翻譯講授法可分為傳輸式(transmissionist approach)和建構式(constructivist approach)兩類,對學生施教以後檢視其翻譯能力 翻譯差別。自變項又可稱為嘗試變項(experimental variable)或處置變項(treatment variable),合用於實行研究。
(5) 節制變項(control variable): 指外擾變項中被研究者節制 翻譯變項,使之沒法對依變項產生影響,就稱之為節制變項。在翻譯的實行研究中要節制的變項相當多,在實務上只需控制相對影響較大的身分。例如研究翻譯教授教養法對學生翻譯能力的影響,便可能需要前測(pre-test)來節制學生的說話水平,並由統一位教師來教誨實驗組和節制組兩組學生,以節制教師教授教養的變項,才能比較不異的肇端點來從過後續研究。
抽象 翻譯概念或構念一旦操作化,在研究上便可說是一個變項 翻譯社而一個好的研究就必須要把變項之間的關係釐定清楚,是以變項種類 翻譯界定和操弄(manipulation)會影響研究 翻譯成敗,極度主要。研究中首要的變項可分為以下幾種:
廖柏森

(3) 中介變項(intervening/ mediating/ intermediary variable): 是介於自變項與依變項之間保持二者的假定性變項,它不會在研究過程中被操弄、調查和丈量,但研究者可從理論推論其存在,並用以诠釋自變項與依變項之間的關係。例如在翻譯教學法與學生翻譯能力兩個變項之間,可經過推論得知有教授教養的因素參與,例如教師教學效能、學生進修動機等,才會使講授法對翻譯能力造成影響。
(4) 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯外擾變項(extraneous variable): 指除自變項之外其它可能影響依變項 翻譯身分,但研究者並不加以商量 翻譯社例如除了翻譯教學法外,影響學生翻譯能力的變項可能還有教師 翻譯講授熱情、講授氣概,或學生的中外文程度、翻譯工作經驗、歲數、性別等。抱負上研究者需要節制所有的外擾變項,但現實上只能節制少數身分,其它影響很小的身分則不予理睬 翻譯社
(2) 依變項(dependent variable ): 受自變項影響的變項則稱依變項,它會隨著自變項的數值不同而改變,這也是研究者所想要觀察搜集 翻譯資料,以作為研究結果 翻譯社從變項間因果關係來看就是事件現象的後果(effect)或反映(response)。在翻譯講授法對學生翻譯能力影響 翻譯例子中,翻譯能力是依變項,會隨自變項教學法的不同而更改,產生分歧 翻譯了局 翻譯社依變項在非嘗試研究則又可稱為後果變項(outcome variable)或效標變項(criterion variable)。
文章來自: http://blog.udn.com/trjason/6989276有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表

