The monster's running wild inside of me
你此刻在哪裡?
Where are you now?
如今你在何處?
Where are you now?
心裡的惡魔行將吞噬我
而你此刻在哪裡呢?
你聽的到我的呼喚嗎?
You set my heart on fire
Another star, you fade away
你在哪裡呢?
我將磨滅了
你目下當今哪裡呢?
I'm breathing, alive
從頭活過來
Where are you now?
好迷惘,而我即將消逝
Wanna see us 翻譯公司 alive
讓自己沉入海中
如同偉大帝國般沉入深海
淺水處永久沒法前往心之所向
你身在何處呢?
Was it all in my fantasy?
即將消逝在光影中
如流星般消逝
Another dream
猶如亞特蘭提斯一般沒入海底
如同影子一般跟隨著我
Where are you now?
Where are you now?
你在何處呢?
The monster's running wild inside of me
迷失了自我,聽憑磨滅
So lost 翻譯公司 I'm faded
你點燃我心中熊熊猛火
Eternal silence of the sea
期盼我們可以或許一向存在
Atlantis, under the sea 翻譯公司 under the sea
Did you feel us?
So lost 翻譯公司 I'm faded
Where are you now?
你身在何處呢?
Where are you now?
Afraid our aim is out of sight
Under the bright but faded lights
Where are you now?
These shallow waters never met what I needed
心裏深處的心魔正在奔騰
你感觸感染到我們了嗎?
I'm faded, I'm faded
Where are you now?
You were the shadow to my light
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
另外一個黑甜鄉
【歌詞中英對比】:
即將把我吞噬
你在何處呢?
Where are you now?
So lost, I'm faded, I'm faded
如此迷失,逐步地消逝
畏懼我們 翻譯一切行將磨滅面前

如斯迷惘,消失在你世界
豈非這一切只是幻影?
I'm letting go, a deeper dive
另一個黑甜鄉嗎
So lost, I'm faded, I'm faded
聽得到我的呼叫嗎?
Another dream
Were you only imaginary?
而你在哪裡呢?
感觸感染永恆寧靜之海
豈非你只是我 翻譯幻想嗎?
I'm faded 翻譯公司 I'm faded
Where are you now?
文章出自: http://lihyun0201.pixnet.net/blog/post/389635063-%e3%80%90%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%ad%af%e3%80有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表

